О пьесе Коста Хетагурова «Дуня»

пт, 01/04/2011 - 09:12
VKontakte
Odnoklassniki
Google+

Одним из произведений Коста Хетагурова, написанных им на русском языке, является пьеса «Дуня». Поэт написал два варианта пьесы. Первый вариант назывался «Курсистка». Жанр пьесы автор обозначил как «комедию-шутку в 4-х действиях». Произведение датируется 1890 годом. По имеющимся сведениям, Коста работал над этой пьесой в 1888-1889гг. Главную героиню пьесы звали Аней. Позже Коста вернулся к пьесе, заново отредактировал её, изменив имя главной героини на Дуню. Пьеса также была переименована, получив название «Дуня», а жанр её был обозначен как «фантазия в 4-х действиях».

Впервые пьеса была опубликована в 1893г. в газете «Северный Кавказ» в нескольких номерах (№№55, 57 от 15 и 22 июля, №№61, 63, 65, 67 от 5, 12, 19, 26 августа, №69 от 2 сентября).
В 1902 г., то есть при жизни Коста, пьеса «Дуня» была издана отдельной книжкой. Текст этого издания вошёл в пятитомник произведений Коста Хетагурова под редакцией Казбека Гутиева, вышедший в свет в 60-е годы. Этот текст также вошёл в новый пятитомник, изданный в 1999-2001 гг.
Немалый интерес представляет история постановок пьесы «Дуня» на сцене. С самого начала большую роль в сценической судьбе произведения сыграли друзья Коста, супруги Лыщинские – Михаил Анзельмович и Мария Петровна. Это были интеллигентные, талантливые, энергичные люди, которые принимали активное участие в общественной и культурной жизни Пятигорска. Коста познакомился с ними там же, в доме Александра Цаликова, переведённого из Владикавказа в наказание за активное участие в борьбе осетинской интеллигенции против закрытия Ольгинской женской гимназии. Михаил Анзельмович в звании полковника командовал Осетинским конным дивизионом в Пятигорске. Он был интересным собеседником начитанным, широкообразованным человеком прогрессивных взглядов, музыкально одарённым, прекрасно играл на скрипке. В Пятигорске в то время не было профессионального театра, и супруги Лыщинские устраивали любительские спектакли. Ими в частности была поставлена пьеса «Муза» в зале гостиницы Шульгина. Главные роли в постановке играли Коста Хетагуров и Анна Цаликова. Лыщинские, будучи тонкими ценителями поэзии, имея развитое чувство прекрасного, восхищались многообразными талантами Коста, высоко ставили его мастерство поэта, художника, драматурга. Кроме того Коста подкупал их своим обаянием, добротой, бескорыстием, благородством.
Как-то было решено поставить пьесу Коста «Дуня». По воспоминаниям сестры Анны Цаликовой Елены Александровны, это произошло так: «...Мы очень подружились (с супругами Лыщинскими. – И.Б.), и однажды Анюта говорит: «Устройте, Коста, новоселье, а то всё у нас да у нас... скучно...» Он и устроил. Привезли наше пианино. Лыщинский со Жмакиной дали чудный концерт, много играли, даже танцевали и кончили ужином. Вернулись домой в час ночи. Затеяли ставить «Дуню».
Однако на постановку требовалось официальное разрешение. Коста сам не мог получить его, так как он был ссыльным, в опале. Случилось так, что Лыщинские ехали в Петербург по делам. Коста попросил их добиться разрешения в столице. Он рассчитывал на благосклонное отношение цензурного комитета к супругам Лыщинским. И не ошибся. 19 января 1899г. жена Лыщинского Мария Петровна от имени Коста, не указывая фамилию поэта, обратилась в Петербургский драматический цензурный комитет с прошением: «Прилагая при сём фантазию в 4-х действиях «Дуня», сочинение Коста, напечатанную в 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69 номерах газеты «Северный Кавказ», покорнейше прошу цензурный комитет разрешить её к постановке на сцене. Местожительство имею: Петербург, Литейный проспект, №20, кв. 3. Мария Лыщинская». Для большего эффекта 3 февраля 1899г. полковник Лыщинский зашёл в цензурный комитет и попросил пьесу «Дуня» якобы для снятия копии. Через несколько дней, 13 февраля, Мария Петровна Лыщинская в дополнение к прошению от 19 января 1899г. препровождает в Петербургский цензурный комитет пьесу Коста Хетагурова «Дуня» в двух экземплярах с просьбой разрешить её к постановке. И наконец 18 февраля 1899г. Петербургский цензурный комитет разрешил пьесу к постановке. Однако Коста об этом не было известно, и 9 марта 1899г. он писал Елене Цаликовой: «Передайте же им (Лыщинским. – И.Б.) особо мой горячий привет и большущее спасибо. Никак не могу добраться до цензурного комитета и навести справки о судьбе моей бедной «Дуни». А 10 апреля того же года Канцелярия Главного управления по делам печати направила «дозволенную драматической цензурою к представлению на сцене пьесу под названием «Дуня» проживающей в г. Пятигорске по Эмировской улице, в доме Сеферова жене полковника Марии Петровне Лыщинской».
Однако даже после получения разрешения пьеса была поставлена не сразу, так как её автор был вскоре сослан в Херсон, где его не переставала волновать судьба пьесы. Там же, в ссылке, Коста общался с местными театральными деятелями и настолько сблизился с ними, что в херсонском театре уже намеревались ставить «Дуню». В письме А.А. Цаликовой от 14 ноября 1899г. Коста пишет: «Бываю иногда в театре, хожу во второй ряд «назло надменному соседу». Антрепренёр берёт мою «Дуню» поставить на бенефис своей жены. Труппа очень порядочная, сборы постоянно полны и потому можно будет судить, насколько «Дуня» пригодна для сцены». Но пьеса так и не была поставлена, потому что вскоре поэту пришло разрешение вернуться на Северный Кавказ. А так как поэт сам хотел репетировать пьесу, он отказался от её постановки на херсонской сцене.
В коставедении считается, что первая постановка «Дуни» была осуществлена 25 февраля 1901г. в Пятигорске участниками любительского драмкружка и что роль главной героини, Дуни, играла Анна Цаликова. Однако судя по сохранившейся благодаря А.Поповой программе вечера, первое отделение которого было отдано пьесе, исполнительницей роли Дуни была не Цаликова, а В.А. Следковская. Да и едва ли Коста пригласил бы Анну Попову на спектакль, где играла Анна Цаликова. А.Я.Попова вспоминала: «В 1901 г. 19 февраля, получила из Пятигорска от Коста приглашение и программу на благотворительный спектакль в пользу Общества распространения образования среди горцев Терской области, назначенный на 25-е февраля. Ставили его произведение – фантазию в 4-х картинах «Дуня». Предполагалось и концертное отделение. Приглашение это было подписано (сколько бы лет не проходило, все тем же постоянным) – «неизменно преданный Вам Коста». Тем не менее, по неизвестной причине Анна Попова не присутствовала на спектакле.
Итак, если принять во внимание вышеизложенное, правомерно утверждать, что Анна Цаликова определённо играла в спектакле, поставленном ранее. И, следовательно, положение о том, что впервые «Дуня» была поставлена 25 февраля 1901г., неверно. К сожалению, до сих пор не удалось установить дату первой постановки пьесы, в которой, по многочисленным свидетельствам, Анна Цаликова была первой исполнительницей роли Дуни. Но можно точно сказать, что пьеса была поставлена на сцене раньше, чем её издали отдельной книжкой в 1902 г.
Стоит отметить, что идея того, чтобы именно А.Цаликова играла в комедии заглавную роль, принадлежала самому Коста. Им двигали не только чувства, которые он испытывал к девушке, но и общепризнанный драматический талант Анны Александровны, которая так мастерски играла в постановках пятигорского любительского драмкружка, что заезжие антрепренёры предлагали ей контракты на работу в театрах многих городов России. Но Анна никогда не отвечала на эти предложения. По воспоминаниям сестры, Елены Цаликовой, не соглашалась она играть и в «Дуне». Её пришлось долго просить, так как ей не нравился финал пьесы, в котором Дуня бросает родителей и выходит замуж. Анна не понимала, почему женщина должна непременно выходить замуж, и с возмущением говорила об этом Коста и просила его изменить финал комедии. «Коста при этом, – вспоминала Елена Цаликова, – до умору хохотал. Споры иногда завязывались горячие.»
Первая постановка «Дуни» с Анной Цаликовой имела большой успех. Публики собралось много, по окончании спектакля бурно аплодировали и вызывали автора. Елена Цаликова пошла искать поэта и нашла его в соседней комнате. Он, словно ребёнок, катался по полу от хохота, вызванного талантливой игрой артистов.
Вкратце о содержании пьесы. Главная героиня, Дуня, была дочерью богатого помещика Ивана Кузьмича Сомова от первого брака. Мачеха Дуни Марья Павловна, согласно авторской ремарке, – молодая женщина с образованием. Дуня окончила гимназию и была одержима мыслью о том, что каждый должен трудиться и приносить пользу обществу. Она говорит: «Если мы не подготовлены к более серьёзному труду, то даже добросовестная стирка белья даёт нам право на жизнь. Мы не должны бояться труда. Напротив, должны всячески избегать безделья, которое сделало женщин несчастливейшими существами в мире. Через него мы потеряли понятие о чести... Мы не стыдимся всю жизнь сидеть на чужой шее... Не гнушаемся служить в лучшую пору нашей жизни приятным развлечением для наших мужей, а то даже и для целой сотни безнравственных кутил, – разницы никакой. Как то, так и другое – гадко, пошло. Как то, так и другое имеет в основе позорное безделье».
Дуне очень трудно жить в обывательской атмосфере. Родители никак не могут понять, какая у неё необходимость трудиться, заниматься с десятилетним мальчиком, зачем ей уставать, когда она живёт в полном достатке, ни в чём не нуждаясь. Непонимание со стороны родителей, затхлая атмосфера мещанского быта душит девушку, и, по совету своего приятеля Лаптева, человека без определённых занятий, она убегает из родительского дома в Петербург. Там она нанимается горничной в семью бывшего оперного певца Андрея Михайловича Суйкова. У него квартируют художник Мазилов, писатель Пёрышкин, музыкант Трубадуров, учитель, кандидат университета Николай Васильевич Светлов. Автор условно делит действующие лица, согласно их взглядам, на две группы. В первой объединены Дуня Сомова, Лаптев, Светлов, за которого героиня впоследствии выходит замуж. Это люди передовых взглядов, для которых невыносимо серое повседневное существование, убогость обывательских радостей и интересов. Они жаждут перемен, новых ощущений, подлинных духовных свершений. Им противопоставлены остальные персонажи, которые довольствуются малым, не имеют особых запросов, не способны на значительные поступки да и не испытывают потребности в них. Люди творческих профессий, они, имея небольшие способности, чужды творческих порывов, растрачивают жизнь по пустякам и лелеют лишь бесплодные мечты об успехе и славе, не прилагая никаких усилий для их достижения. Эти люди обречены на духовное вырождение. Призванные быть двигателями культуры, они не представляют никакой ценности для дела её развития.
Пьеса «Дуня» была прогрессивным произведением. Коста в ней затрагивает проблему эмансипации женщин, делает предметом обсуждения вопросы их прав и свобод.
Пьеса была переведена на осетинский язык. Перевод осуществил агроном Тата (Максим) Рамонов, активный член Тифлисского осетинского издательского общества. Помимо «Дуни» Рамоновым были переведены все русскоязычные драматургические произведения, которые в начале ХХ в. ставились на осетинской сцене, в том числе пьесы Л. Толстого «От неё все качества», И. Тургенева «Безденежье» и т.д. При издательском обществе функционировал драмкружок, участниками которого были не только представители осетинской интеллигенции, но и учащиеся, рабочие, мелкие чиновники. Они были выходцами как с юга, так и с севера Осетии, приехавшими в Тифлис в поисках работы. «Дуню» было решено ставить к пятой годовщине со дня смерти Коста Хетагурова. Для постановки пьесы в Тифлисе также требовалось разрешение властей. Но как это часто бывало, цензура чинила препятствия и не сразу дала добро.
После долгих мытарств, 29 апреля 1911г. тогдашний наместник царя на Кавказе Воронцов-Дашков дал своё согласие на постановку пьесы. В тот же вечер драмкружок Тифлисского осетинского издательского общества дал спектакль. Это стало возможным потому, что участники кружка, упорно добиваясь раз-решения на постановку, не сидели сложа руки, а параллельно с большим энтузиазмом и воодушевлением готовили спектакль, проводя репетиции в так называемом доме Зубалова, где был показан и сам спектакль. Режиссёром его был Борис Осетров, который являлся руководителем русской труппы.
Перед началом спектакля Тата Рамонов сделал доклад о жизни и творчестве Коста Хетагурова. Заглавную роль Дуни исполняла Софья Ивановна Абаева, стар
шая сестра Василия Ивановича Абаева. Её игра заслужила самые высокие оценки. В спектакле также участвовали старшие братья В.Абаева, Семён и Георгий, Нина Казиева, Ольга Мститы, Маро Ванеева, Дзабидыр (Иван) Дзахов, Мусса Урусов, Никала (Хохаг) Каркусов, Георгий Джиоев и другие. После спектакля члены драмкружка читали стихи Коста, пели песни на его же стихи. На спектакле было много приглашённых гостей разных национальностей. Постановка имела большой успех, о ней писала пресса, в частности газеты «Тифлисский листок» и «За-кавказье», отмечая высокопрофессиона-льную игру артистов. Что же говорить об осетинском землячестве, насчитывавшем тысячи людей! По просьбе тифлисских осетин пьесу показали второй раз. Это произошло 4 (по новому стилю – 17) мая 1911г. с тем же составом.
Первая же постановка пьесы «Дуня» на профессиональной сцене была осуществлена в 1939 г. в Русском театре г. Владикавказа. Заглавную роль исполняла Н.К. Колесова. Режиссёрами спектакля были А.Т. Поселянин и Иван Проскурин.

Ирина Бигулаева,
научный сотрудник ЮОНИИ им. З.Н. Ванеева
Юго-осетинская газета «Республика»

Мой мир
Вконтакте
Одноклассники
Google+
Pinterest