В Москве прошла презентация книги Зары Валиевой "Скомканное небо"

чт, 28/11/2019 - 18:35
VKontakte
Odnoklassniki
Google+

Готовится издание сборника "Скомканное небо" на испанском языке. Переводчик и автор иллюстраций - кубинский художник и переводчик Омар Годинес

В Московском Доме книги прошла презентация книги советника посольства Южной Осетии в Москве Зары Валиевой "Скомканное небо". Мероприятие было организовано региональной общественной организацией «Гильдия драматургов». На творческой встрече присутствовали посол Южной Осетии в России Знаур Гассиев, сотрудники посольства, представители "Гильдии драматургов" во главе с ее руководителем Юрием Бутуниным, написавшим предисловие к сборнику Валиевой, члены московской осетинской общины, студенты, любители поэзии.

Как рассказала ИА "Рес" Зара Валиева, встреча прошла в теплой обстановке, пришли и посетители магазина, услышав объявление. Книга вызвала интерес у любителей поэзии, по словам Валиевой, готовится ее перевод на испанский язык, автор перевода - кубинский художник и переводчик Омар Годинес, он же готовит иллюстрации к сборнику.

Сборник стихов Зары Валиевой "Скомканное небо" издан в московской типографии КЕМ, подготовлен к печати издательством "Южная Алания" в Цхинвале при поддержке президента Южной Осетии Анатолия Бибилова.

Это второй сборник Зары Валиевой, первый - "В фиолет завернутые сны" - издан в Цхинвале в 2005 году.

В новую книгу вошли стихи, написанные на русском языке за последние четыре года.

Зара Валиева - поэт, прозаик, публицист, иллюстратор. Советник посольства Южной Осетии в России. Автор двух книг, автор иллюстраций к первому сборнику своих стихов "В фиолет завернутые сны" (Цхинвал, 2005) и сборнику осетинских сказок на французском языке (Париж, 2010).

Автор публицистических статей (2006-2008, 2013-2014), соавтор двух коллективных монографий, изданных Дипломатической Академией (2013-2014). Член литературного сообщества России.

Мой мир
Вконтакте
Одноклассники
Google+
Pinterest