«Ромео и Джульетта» на бис: постановку Гиви Валиева вновь покажут в Цхинвале

ср, 27/03/2019 - 08:00
VKontakte
Odnoklassniki
Google+

Североосетинский молодежный театр в очередной раз представит югоосетинскому зрителю постановку режиссера Гиви Валиева "Ромео и Джульетта", сообщили ИА «Рес» в пресс-службе Юго-Осетинского драматического театра.

«Молодёжная труппа выступила впервые на сцене Юго-Осетинского государственного театра накануне празднования Международного женского дня — 8 Марта. Спектакль «Ромео и Джульетта» вызвал среди зрителей неоднозначные обсуждения, - как положительные, так и критические, что, естественно, пробудило интерес у любителей театра к этой постановке», - рассказали в пресс-службе.

Там отметили, что в настоящее время достигнута договоренность руководства Госдрамтеатра с режиссером Гиви Валиевым и молодёжной труппой, которая вновь выступит перед югоосетинским зрителем уже 4 апреля, в 18.00.

Пьесу известного английского драматурга Уильяма Шекспира начинающие актеры поставили под руководством главного режиссера Осетинского театра имени Тхапсаева Гиви Валиева и главного балетмейстера филиала Мариинского театра в Северной Осетии Валерия Суанова.

Заслуженный артист Северной Осетии и Кабардино-Балкарской республики Гиви Валиев представил свой взгляд на бессмертную трагедию Шекспира.

«Давно хотел поставить эту пьесу, но не мог долгое время подобрать подходящих актеров. В целом я очень доволен игрой студентов СОГУ. Время Шекспира и нынешнее время отличаются, но главное, сохранить одно — любовь», — рассказал режиссер.

Спектакль традиционен по содержанию и современен по форме. Художник спектакля Лариса Валиева перемешала сценический аскетизм с сегодняшним антуражем. Классический текст соседствует с непривычными костюмами, насыщенными джинсами, кожей и металлом. Это существенно сдвигает проблематику пьесы в наши дни.

Действие спектакля отображено в тревожных, зажигательных и лирических мелодиях. В одной работе встретились сюжет Шекспира и музыкальная эклектика, представленная современными мотивами.

Музыка не только сопровождает сцены, но и становится поводом для танцевальных сцен. Текст Шекспира на язык хореографии перевел главный балетмейстер филиала Мариинского театра в Северной Осетии Валерий Суанов.

Всем известная история рассказана языком сегодняшней молодежи. Для зрителей теперь классические произведения стали ближе.

Мой мир
Вконтакте
Одноклассники
Google+
Pinterest