Дню рождения Васо Абаева посвятили видеомост Цхинвал-Москва

чт, 16/12/2021 - 17:00
VKontakte
Odnoklassniki
Google+

Ко дню рождения великого осетинского ученого Васо Абаева прошел видеомост Москва-Цхинвал. В диалоге приняли участие: из Москвы - посол Южной Осетии в России Знаур Гассиев, директор Владикавказского научного центра РАН Алексей Чибиров и первый заместитель председателя парламента РСО – Алании Александр Тотоонов; из Цхинвала – научный сотрудник ЮОНИИ, специалист по нартскому эпосу Зара Абаева, научный сотрудник отдела языкознания ЮОНИИ Эльда Парастаева и глава информационно – аналитического управления администрации президента Юрий Вазагов.

Старт межсезонья

Знаур Гассиев напомнил, что накануне прошло знаковое мероприятие межсезонья в рамках премии «Булæмæргъ», организованное совместно с Владикавказским филиалом РАН – презентация четырехтомника Васо Абаева.

«Он сделал очень много для российской, советской и мировой науки, и для самосознания каждого осетина. Было приятно слышать основательные и интересные доклады российских коллег, которые подчеркнули значимость и огромный вклад большого ученого в мировую науку», - рассказал посол.

Гассиев добавил, что в этом году они планируют много интересных проектов и мероприятий, и презентация четырехтомника Васо стала стартом.

«Думаю, что старт определил качество и размах предстоящих мероприятий, которые увенчаются в конце следующего года шестой номинацией премии «Булæмæргъ», - отметил он.

Идею реализовали

Алексей Чибиров назвал презентацию четырехтомника историей взаимоотношений двух людей Васо Абаева и его ученика Виталия Гусалова.

«Идея издания отдельными томами избранных произведений Василия Ивановича Абаева возникла у них накануне 90-летия ученого, и долгая совместная работа увенчалась в 1990 году одним томом их трудов. И когда он вышел, Василий Иванович надписал его для Виталия Гусалова. Это историческая книга», - сделал небольшой экскурс Чибиров.

Директор Владикавказского научного центра РАН отметил, что в сотрудничестве ученые издали два тома, хотя предполагалось выпустить больше.

«В разговоре с Юрием Дзиццойты я узнал, что существуют третий и четвертый тома трудов Васо. Понадобилось время их найти, накануне 120-летия юбилея Васо Абаева правительством РСО-А был поддержан наш проект и мы переиздали два первых тома и дополнили их двумя ранее неизданными работ Васо», - пояснил он.

Чибиров считает, что уникальность четырехтомника заключается в том, что все материалы выложены в определенном порядке рукой самого Васо Абаева, и реализовали проект спустя 20 лет после его задумки.

«Спасибо правительству Владикавказа и издательству «Ир» РСО-А, которые реализовали проект, благодарю команду СОИГСИ ВНЦ РАН, которые максимально подключились к корректуре и реализации четырехтомника», - сказал он.

Единое культурное пространство

По словам Александра Тотоонова, нельзя сбрасывать со счетов тему России – Осетии и тему Северная Осетия – Южная Осетия, как единого духовного культурного пространства, на котором происходят процессы, позволяющие насладиться чувством сопричастности к великим землякам, разрешающие вкусить первые, уже наполненные талантом и зрелостью начинающих писателей. «В очередной раз признаем устремление своих коллег сделать максимум для самоидентификации нас в этом пространстве, внедрения осетинского и вплетения его в изумительный орнамент российской культуры. Все вместе вкупе не только делает нас сильнее, но и делает нас выше, чище и благороднее», - считает Тотоонов.

Продолжать системную работу

Глава информационно – аналитического управления администрации президента Юрий Вазагов подчеркнул, что наследие, которое оставил Васо Абаев, продолжает сохранять актуальность.

«Сегодня прилагаются усилия для сохранения этого наследия со стороны органов власти и научного сообщества Южной и Северной Осетии, чтобы наследие могло в систематизированном виде дойти до последующих поколений. Последние годы идет большая работа, чтобы молодое поколение могло более тесно приобщиться к трудам великого ученого. И тут можно отметить работу по восстановлению Дома – музея Васо Абаева, а также мероприятия в ЮОГУ», - уточнил он.

Вазагов отметил большую работу в этом направлении посольства Южной Осетии в России, научных центров РСО-А и другими. «Думается, что и дальше необходимо продолжать системную работу, поскольку научное и общественное наследие Васо Абаева и будет сохранять свою актуальность и значимость. Причем не только с научной точки зрения, но и с общественно – политической в свете баталий и дискуссий, которые активно ведутся последние годы вокруг принадлежности осетин к иранскому миру и т.д.», - пояснил представитель администрации Президента.

Преемственность поколений

Зара Абаева с сожалением подчеркнула тот факт, что сегодня ни на Севере, ни на Юге Осетии нет специалиста не только такого масштаба, но и вообще в области востоковедения.

«Сегодня я активно интересуюсь тем, насколько часто вспоминают о нем в научном мире, читаю журналы, в которых публикуются ученые – востоковеды. И мне приятно, что о его вспоминают, несмотря на то, что он был специалистом в очень узком плане, как осетиновед. Причем, больше вспоминают ученого этимологи, которые занимаются этимологией даже своего родного языка. Но Васо Абаева вспоминают и как языковеда – теоретика, что очень важно. Его имя упоминается в статьях журнала по языковедению», - рассказала она.

По словам представителя ЮОНИИ, сегодня идет преемственность поколений, продолжается работа Васо Абааева, что дает перспективу. «Интересно то, что труды Василия Абаева призывают как бы к дальнейшей работе», - уточнила Абаева.

Эльда Парастаева выразила желание, чтобы доклады на конференциях звучали больше на осетинском языке, так как Васо Абаев работал над осетинским языком. Она выразила благодарность Алексею Чибирову за издание трудов выдающегося ученого.

«Остаются неизданными труды Васо Абаева по фольклору и осетинскому языку. Первый том увидел свет, но остальные остались. Думаю, стоит их тоже издать, так как они являются важными для представителей научного мира», - считает она.

Директор Владикавказского научного центра РАН поддержал предложение Эльды Парастаевой, отметив, что необходимо разыскать материалы второго тома осетинского языка и фольклора. «Мы надеемся, что когда-нибудь подготовим полное собрание сочинений Василия Ивановича для издания и совместными усилиями ученых и представителей общественности Севера и Юга Осетии сможем реализовать задуманное», - сказал он.

Алексей Чибиров уточнил, что со Знауром Гассиевым у них перекликается род деятельности, стараются готовить общеосетинские проекты, и презентация четырехтомника – это результат деятельности югоосетинского и североосетинского сообщества. «У меня есть возможности реализовывать проекты гуманитарного характера, возможности Знаура Гассиева намного шире, и мы его будем поддерживать», - директор Владикавказского научного центра РАН.

Посол добавил, что его Василий Иванович привлекал не только как ученый, но и как личность. «Он говорил: ели ты потерялся и не знаешь, какой системы координат придерживаться, то молись трем богам – любви, правде и красоте. Думаю, это характеризует его как замечательного и светлого человека. А в личности любого состоявшегося поэта, ученого, политика и т.д.превалирующим является наличие света в душе, какой был у нашего Василия Ивановича», - подчеркнул Знаур Гассиев.

Мой мир
Вконтакте
Одноклассники
Google+
Pinterest