Издание и перевод книг на осетинский и абхазский языки повысят информированность россиян об этих республиках, считает заместитель директора Института востоковедения Российской академии наук Александр Скаков.
Во время видеомоста Москва-Цхинвал-Сухум он отметил, что во взаимоотношениях России и Южной Осетии проделано уже много работы.
«К примеру, до принятия Концепции гуманитарной политики России за рубежом у студентов из Южной Осетии и Абхазии уже была возможность обучаться в вузах России. Здесь важно думать о будущем Республики, чтобы студенты, получающие высшее образование, обучались по тем специальностям, которые нужны для будущего Южной Осетии и Абхазии. Да, безусловно, очень хорошо, когда студенты учатся в МГИМО, но, когда дипломатов со временем станет много, они просто останутся невостребованными в своих республиках», - сказал Скаков.
По его мнению, необходимо согласовывать специальности, по которым будут обучаться студенты по квотам, чтобы обучение было по тем направлениям, которые востребованы именно сейчас.
«Что касается иных сфер, здесь меня интересует сотрудничество в научной сфере. Это не только проведение совместных конференций, экспедиций, издание научной литературы – это сотрудничество музеев, проведение выставок Абхазии и Южной Осетии в России, чтобы россияне имели большее представление об этих республиках», - считает замдиректора РАН.
По словам Скакова, чтобы улучшить познания россиян о народах Абхазии и Южной Осетии, нужно издавать книги, пособия, ввести курсы в российских вузах по истории этих республик.
«Я не могу назвать ни одной книги, изданной в России за последние 5 лет об истории Южной Осетии. Можно издать переводы, чтобы жители России, читающие на абхазском и осетинском языках, имели возможность ознакомиться с культурой республик и знали их авторов. Для развития и поддержания уровня осетинского и абхазского языков нужны переводы. Например, когда выходит новая интересная книга, чтобы она переводилась на абхазский и осетинский языки», - сказал замдиректора.
Скаков дополнил, что это будет важно, как для развития языков, так и для повышения информированности в России об Абхазии и Южной Осетии.
О туристическом потенциале Южной Осетии
Первое, на что стоит обратить внимание – это город Цхинвал.
«Состояние старого Цхинвала не очень хорошее. После воин многое было разрушено. Большинство зданий не были отреставрированы, а снесены, тем не менее что-то осталось и это необходимо сохранить, беречь и возможно использовать в туристических целях», - считает Скаков.
Он отметил, что в Южной Осетии множество интересных храмов, которые могут быть интересны туристам.
«В Республике очень много храмов, в том числе эпохи раннего средневековья, которые уникальны в целом для Южного Кавказа. Если поддерживать их в хорошем состоянии и сделать их частью туристических маршрутов – это было бы очень привлекательно для многих российских туристов», - дополнил Скаков, отметив что туристический потенциал республики пока что в полной мере не используется.
Глава аналитического управления АП Южной Осетии о реализации этапов Концепции гуманитарной политики РФ за рубежом
В ближайшее время начнется разработка конкретных программ в соответствующих ведомствах, которые затрагивает концепция, отметил в ходе видеомоста телемоста Москва-Цхинвал-Сухум глава аналитического управления администрации президента Юрий Вазагов.
«Соответственно начнется проработка совместных проектов с коллегами из ДНР, ЛНР, Абхазии и эта работа займет определенное время. Я считаю, что от республик, которых коснулась Концепция, должна последовать встречная инициатива. Думаю, что мы должны предложить какие-то решения, чтобы также обозначить приоритеты, которые были бы интереснее для нас в существующих условиях», - сказал Вазагов.
Он выразил согласие с мнением замдиректора Института востоковедения РАН Александром Скаковым о том, что развитие археологии и науки очень актуально для республики.
«Старшие поколения научных деятелей России, Южной Осетии и Абхазии были в очень близких, дружеских отношениях, что способствовало плодотворному сотрудничеству. Сейчас, на мой взгляд, такого плотного сотрудничества у молодых поколений научных деятелей нет. Я считаю, что это серьезное упущение. Воспользовавшись принятием Концепции, мы должны это упущение устранить, поскольку возможность для взаимодействий огромная», - считает Вазагов.
По его словам, к предстоящим проектам нужно активно подтягивать молодое поколение.
«В политических и иных сферах наших стран у молодежи зачастую нет того базиса прочных, дружеских связей, который есть у нас. Воспользовавшись проектами, которые будут осуществляться в рамках Концепции нам нужно активно подключать молодежь, чтобы молодые люди из Абхазии, России и Южной Осетии больше знали о нашей совместной истории, общих ценностях, целях и задачах, которые стоят перед нашими странами», - сказал Вазагов.
Он отметил, что принятие этого документа было более чем своевременно, учитывая ситуацию, которая складывается вокруг России и ее союзников.
«Предстоит большой фронт работ, чтобы справиться с вызовами и вопросами, которые будут стоять перед нами в ближайшей перспективе», - дополнил спикер.
Вазагов добавил, что необходимо продолжить обсуждения в подобном формате, но уже с привлечением специалистов, для экспертного обсуждения предстоящих проектов в рамках Концепции, «поскольку даже небольшая беседа во время видеомоста позволила обозначить ряд актуальных вопросов, благодаря чему повысится эффективность реализации предстоящих мероприятий, которые будут предприниматься в рамках Концепции гуманитарной политики России за рубежом».
5 сентября президент РФ Владимир Путин утвердил Концепцию гуманитарной политики России за рубежом. В документе говорится, что приоритетом гуманитарной политики РФ за рубежом будет расширение сотрудничества со странами СНГ, Абхазии, Южной Осетии, ДНР и ЛНР.