Ежегодно в высокогорном селе Нар, где родился будущий гений, собираются сотни почитателей его могучего таланта.
Удивительную созвучность мысли проявляет весь осетинский народ по отношению к литературным и гражданским заслугам великого сына Осетии, гениального поэта и общественного деятеля Коста Хетагурова.
О Коста много сказано и при жизни, и после его безвременного ухода. Но еще раз хочется сказать о том, чему этот истинный светоч нации, поборник справедливости посвятил все свои таланты и саму жизнь. Это бескорыстное служение своему народу, его интересам, его свободе. Благодаря этому актуальность его литературного наследия не утратила своей значимости и в наши дни.
19 марта 1906 года перестало биться благородное сердце гениального поэта и гуманиста, которому не суждено было дожить даже до 50 лет. Утрата осетинского народа была неизмеримо велика. К счастью, память о великом горце осталась жить в веках, свежа и трепетна она в сердцах наших современников.
Коста Леванович Хетагуров не только основоположник осетинского литературного языка. Он - поэт, прозаик, драматург, публицист и этнограф, художник и общественно-политический деятель. Великий русский писатель Александр Фадеев назвал его Леонардо да Винчи осетинского народа. Коста Хетагуров писал не только на родном осетинском языке, но и на русском. Памятником любви к русскому языку, к русской художественной речи являются его стихи и статьи, очерки и пьесы, написанные Коста Хетагуровым на богатом русском языке, что дает ему право считаться не только осетинским, но и русским писателем. И это право, еще при жизни поэта, было признано лучшими литературными и поэтическими деятелями России.
Поэзия Коста известна далеко за пределами Осетии. Публикация сборника стихов поэта «Ирон фæндыр» в 1899 стала одним из важнейших событий в истории культуры Осетии.
Ежегодно 15 октября на Севере и Юге Осетии широко отмечают день рождения великого осетина. В высокогорном селе Нар, где родился будущий гений, собираются сотни почитателей его могучего таланта, приезжают многочисленные гости из соседних регионов Южного федерального округа, других уголков России, чтобы отдать дань благодарной памяти и любви гражданину и поэту Коста Хетагурову.
К памятнику Коста Хетагурову в центре Цхинвала приходят руководители республики, представители творческой интеллигенции, студенты и учащиеся. В с. Хетагурово, где создан Дом-музей Коста Хетагурова, проводятся торжественные мероприятия и т.п.
Вместе с тем, эта памятная дата становится поводом для осмысления сегодняшнего положения национальной культуры и языка, для которых так много сделал великий выходец из села Нар. Сегодня предстоит сделать многое, чтобы последующие поколения могли с уверенностью сказать, что дело, ради которого жил и боролся Коста, его наследие не оказалось забытым и продолжает развиваться.
Основания для тревоги действительно существуют. Проблема сохранения и развития осетинского языка продолжает оставаться актуальной, вызывая тревогу у представителей интеллигенции и значительной части общества. Дискуссии на эту тему идут постоянно, специалисты осетинской филологии во всех своих выступлениях по телевидению и на различных мероприятиях не устают бить в набат. Как известно, осетинский язык внесен ЮНЕСКО в список исчезающих, что не дает повода для ненужных пафосных речей, а требует принятия безотлагательных мер по укреплению его позиций.
Вместе с тем, нельзя не отметить, что за последние год-два в этой сфере есть определенные положительные сдвиги. Утверждена государственная программа по сохранению и развитию осетинского языка, рассчитанная на 5 лет и предусматривающая комплекс мер, затрагивающих главные болевые точки, препятствующие укреплению позиций родной речи. В течение этого времени в свет должен появиться однотомный толковый словарь. Кроме того, планируется разработка и издание орфоэпического словаря современного осетинского языка, где было бы обозначено правильное литературное произношение слов современного осетинского языка. По мнению специалистов в области языкознания, орфоэпический словарь должен утвердить единые общенациональные нормы языка.
В целом, подготовка и издание обоих словарей для широких слоев населения, несомненно, станет значительным шагом в деле укрепления позиций осетинского языка и культурного развития Южной Осетии.
Госпрограмма также включает в себя дошкольный и школьный уровни развития, разработку и выпуск учебных пособий по осетинскому языку, изучение отечественной истории, Нартский эпос, мифологию и многое другое.
В соответствии с этой программой уже издаются детские книги на родном языке. В начале текущего года состоялась презентация десяти книг, предназначенных для детей до четырех лет. Они будут помогать воспитателям детских садов, детям и многим родителям в усвоении родного языка. До сих пор у дошкольных учреждений нашей республики не было ни программ по развитию осетинского языка, ни методических пособий по ее разработке, между тем ребенок изначально должен мыслить и говорить на родном языке. Планируется и дальше продолжать работу в этом направлении. Ведется разработка и школьных учебников по осетинскому языку.
Однако, по мнению специалистов, реализация программы способствует укреплению позиций осетинского языка, но ни словари, ни переводная литература и другое книжное производство не смогут заставить вновь говорить на осетинском языке тех, кто его забыл. Филологи обращают внимание и на культуру речи, особенно в молодежной среде. Уровень владения осетинским языком среди молодежи остается одной из наиболее актуальных проблем.
Для кардинального решения проблемы необходимо активное, практическое вмешательство в судьбу осетинского языка, принятие комплекса мер, направленных на возвращение прежних функциональных возможностей языка.
Главной задачей на сегодняшний день является укрепление позиций осетинского языка в сфере делопроизводства, пропаганда через средства массовой информации, в том числе использование средств рекламы. Профессор, доктор филологических наук Николай Габараев, в частности, для решения проблемы слабого владения осетинским языком среди чиновников предлагает ввести специальные курсы. В школах на первом этапе предлагается увеличение часов преподавания осетинского языка и литературы. Впрочем, если внедрение полилингвальной модели окажется успешным, это приведет к повышению уровня владения родным языком среди молодежи. Важную роль сыграет возрождение осетинского театра. Нынешнее руководство республики со своей стороны прилагает все усилия для решения проблем осетинского языка и науки в целом.
Вместе с тем, говоря о мерах со стороны государства, нельзя забывать и о той роли, которую общество и семья играют в этом вопросе.