В Южной Осетии прошел видеомост Москва – Цхинвал, приуроченный ко Дню осетинского языка

пт, 14/05/2021 - 17:31
VKontakte
Odnoklassniki
Google+

Вопросы сохранения и развития осетинского языка обсуждались на состоявшейся в пятницу видеоконференции Москва-Цхинвал, приуроченной ко Дню осетинского языка. Видеомост связал участников дискуссии из Южной Осетии: ученого и общественно-политического деятеля, кандидата исторических наук, доцента ЮОГУ им. А. Тибилова Юрия Дзиццойты, члена Союза писателей Осетии, историка Роберта Кулумбегова, журналиста и преподавателя ЮОГУ, лауреата премии имени Нафи Джусойты Нелли Гогичеву, и из Москвы - атташе по вопросам культуры посольства Южной Осетии в России Владимира Сергеева.

Принцип «Двух оригиналов»

Юрий Дзиццойты затронул ряд проблемных вопросов в сфере использования осетинского языка в делопроизводстве. «У нас есть закон о государственных языках, различные программы по поддержке, развитию и сохранения осетинского языка. Но я хочу сказать, что на бумаге осетинский язык является государственным, и обладает равными правами с русским языком, но, к сожалению, своей функции государственного языка он не выполняет. В моем понимании государственный язык – это язык, на котором ведут свою работу органы государственной власти».

Юрий Дзиццойты рассказал, что в свое время удалось успешно претворить в жизнь принцип «Двух оригиналов», когда законы и нормативные акты составляются одновременно на двух языках.
«К сожалению, сегодня официальные документы издаются только на русском языке, и их перевод на осетинском мы можем встретить только в изложении журналистов - в местной осетиноязычной прессе. Для того, чтобы был реализован принцип «Двух оригиналов» необходим штат переводчиков, которые бы готовили соответствующие документы на двух языках – русском и осетинском», - сказал ученый.

По словам Дзиццойты, «закон обязывает вести делопроизводство хотя бы частично на осетинском языке. На деле этого нет, к этому надо стремиться, иначе мы потеряем язык».

«Если спасением осетинского языка не будет заниматься общество в целом, то мы язык потеряем», - сказал он.

Молодежь Осетии стала проявлять интерес к родному языку

В ходе своего выступления кандидат исторических наук Роберт Кулумбегов отметил добрую тенденцию, когда молодежь как на севере и на юге Осетии стало проявлять интерес к родному языку.
Он также отметил, что нормативными актами, распоряжениями и указами людей говорить на осетинском языке никто не заставит. «Это должно идти изнутри, от души и сердца».

Премия «Буламаргъ» и поддержка посольством культурных проектов

Атташе по вопросам культуры посольства Южной Осетии в России Владимир Сергеев зачитал приветственный адрес от посла Южной Осетии в России Знаура Гассиева.

«В преддверии празднования Дня осетинского языка, который ежегодно отмечается в Осетии 15 мая, от имени совета литературной премии «Буламаргъ» и от себя лично хочу выразить слова поздравления гражданам России и нашим соотечественникам, кому дороги традиции сохранения и развития родного языка, как носителя культуры народа. Минувший год выдался тяжелым и стал временем испытаний, как для Осетии, так и для народов всего мира. Многие интересные идеи и планы остались нереализованными, мы очень надеемся, что нынешний год станет переломным в деле окончательного преодоления пандемии и реализации множества идей, проектов, связанных с культурно-исторической интеграцией России и Осетии. Без сомнения,значимость премии «Буламаргъ» - популяризирующей осетинский язык и объединяющей таланты, крайне важна для развития осетинской литературной традиции…», - говорилось в приветствии.

Сергеев также отметил, что «Буламаргъ» является национальной премией, однако в прошлом году советом литературной премии было принято решение об учреждении отдельной номинации для авторов, пишущих произведения в различных жанрах на русском языке.

«30 декабря минувшего года должен был завершиться прием произведений на конкурс литературной премии, но попечительский совет премии вынес верное решение продлить прием работ до осени 2021 года».

Атташе по вопросам культуры рассказал также о проводимых мероприятиях посольства и о том, как поддерживается связь с диаспорами.

«Мы работаем в самой непосредственной связке с осетинской диаспорой… Совсем недавно прошли гастроли Юго-Осетинского госдрамтеатра в Москве. Со стороны посольства была проделана большая работа, как организационного плана, так и привлечения зрительской аудитории… Гастроли нашего театра прошли с грандиозным успехом, несмотря на то, что нам предоставили свои площадки самые престижные театры столицы начиная от Вахтанговского театра на Арбате, Дома актера, молодежного театра, в связи с ограничительными мерами, связанными с пандемией, всех желающих посетить спектакли нашего театра, к сожалению, разместить не удалось…», - рассказал Сергеев.

Мой мир
Вконтакте
Одноклассники
Google+
Pinterest