Перевод знаменитого стихотворения основоположника осетинского литературного языка осуществила Национальная библиотека Бурятии по просьбе коллег из Северной Осетии, сообщает бурятский портал «Байкал-daily» со ссылкой на пресс-службу учреждения.
Непосредственно переводом стихотворения Коста Хетагурова занимался один из самых известных деятелей культуры Бурятии, поэт, переводчик, член Союза журналистов России Николай Шабаев.
Ранее сотрудники Национальной научной библиотеки Северной Осетии подготовили книгу «Только одно стихотворение» к 155-летию со дня рождения великого осетинского поэта совместно с министерством культуры РСО-А.
В книгу включено всего одно стихотворение Коста Хетагурова «Завещание» на 35 языках народов России и мира.
К 160-летию Коста, которое будет отмечаться в будущем году, планируется переиздать и дополнить издание новыми переводами, в том числе переводом на бурятский язык.
«Национальная библиотека Бурятии с удовольствием отзывается на призывы коллег к участию в самых различных проектах, и просьба коллег из Осетии не осталась без внимания», - сообщили в пресс-службе учреждения.
Кроме перевода стихотворения, был снят видеоролик, где поэт Николай Шабаев читает стихотворение «Завещание».
Фото: alaniaportal.ru