Для разных людей язык по-разному дорог, по-разному ценен и по-разному связан с их прошлым. Язык – это культура, которую нужно беречь; это богатство, которым нужно дорожить. И сохранить во что бы то ни стало. Сохранить. На мой взгляд, сегодня это одна из самых важных проблем, стоящих перед осетинским народом. Сохранив свой язык, мы сохраним нашу историю, культуру и нашу уникальную духовность.
Однако, к великому сожалению, в последнее время разговоры вокруг осетинского языка носят почти всегда пессимистический характер. Наблюдается безразличие к судьбе родного языка со стороны населения, снижается уровень владения осетинским языком, возникла реальная угроза его исчезновения. Югоосетинская интеллигенция бьет в набат, пытаясь донести до людей бедственное положение языка. Известны нам и прогнозы ЮНЕСКО, согласно которым осетинский язык относится к вымирающим языкам. И если мы сегодня не обратим на это внимание, то завтра будет поздно. Но вместо того, чтобы очень скрупулезно подходить к моментам, которые связаны с нашими корнями, думать о сохранении своего языка, мы сидим и пассивно наблюдаем, как он шаг за шагом уходит из различных сфер общественной жизни! По неофициальным данным около 90 % населения Южной Осетии легче изъясняются на русском языке; в детских дошкольных и общеобразовательных учреждениях осетинскую речь можно услышать только на уроках осетинского языка и литературы. Я не говорю уже об организациях и ведомствах, где осетины разговаривают исключительно на русском языке. В то же время ходят разные кривотолки, якобы в Южной Осетии ущемляются интересы русского языка, некоторым вдруг перестал нравиться статус русского языка как «официального» и они хотят, чтобы он стал «государственным», может быть даже «единственным государственным».
Недавно Южную Осетию посетила делегация представителей Совета Федерации Федерального Собрания РФ. В Цхинвале они встретились с депутатами парламента РЮО, где основной темой обсуждения стал вопрос языка. По мнению гостей, не все так плохо с осетинским языком, как мы это пытаемся преподнести. Цитирую: «Не думаю, что осетинскому языку грозит вымирание, и вообще вам сейчас нужно думать не об осетинском языке, у вас есть более серьезные проблемы, нет домов, нет дорог и т.д. А законопроект о государственном языке я бы на вашем месте пока положил под сукно». Наши гости из России посоветовали нам заняться проблемами осетинского языка тогда, когда Южная Осетия начнет жить на свои деньги. А сейчас, отметили они, у Республики есть проблемы, на которые нужно направить решения, средства, интеллектуальный и административный потенциал.
Да, с этим никто не спорит, нашей Республике предстоят серьезные дела: восстановление жилья, экономического потенциала, возрождение сельского хозяйства и многое другое. Но если это все у нас будет, но не станет осетинского языка, то, извольте спросить, зачем нам это все нужно? Благодаря нашему языку нас идентифицировали как потомков скифов-сарматов-аланов. Осетинский язык является связующим звеном между нами и нашей богатой историей. И утратив свой язык, единственный восточно-иранский язык, который является сегодня живым, мы утратим все духовные ценности нашей нации. Неужели кто-то думает, что нация без языка, безликая масса людей кому-то нужна?!
По мнению доктора филологических наук профессора Николая Габараева, есть один путь положительного решения проблемы осетинского языка:
«Необходимо активное практическое вмешательство в судьбу осетинского языка. Нужно организовать рабочую группу из специалистов, которые бы выработали рекомендации для решения проблем осетинского языка, вплоть до того, чтобы утвердить определенные положения, которые будут обязательными для всех живущих в Осетии людей», - считает он.
Но кто будет следовать этим положениям, если нам советуют «законопроект спрятать под скатерть»? На мой взгляд, безразличие к судьбе родного языка является частным проявлением общего духовного кризиса, настигшего наш народ, поэтому необходимо значение и влияние осетинского языка поднять на серьезный уровень.
Этот вопрос не терпит половинчатых подходов, считает югоосетинский поэт Мераб Зассеев. По его мнению, если сегодня не дать импульс и четко не определить значение осетинского языка, то, само собой, язык будет угасать.
«Нация – это ответственность, начертанная рукой Господа Бога. Поэтому мы не имеем права экспериментировать, наоборот, с Божьей помощью пришло то время, когда нам уже ничего не мешает обратить внимание на наш язык. Русский язык для нас также родной, как и осетинский, и если в нашем обществе повысится роль, место и значение родного языка, то это произойдет ни в коей мере не в ущерб русскому языку. В каждой семье общение должно происходить на родном языке. Первая ячейка – это семья, обязательно надо разработать новые учебники по осетинскому языку и литературе, надо пересмотреть преподавание осетинского языка и литературы в школах», - считает поэт.
Положение родного языка требует срочного вмешательства со стороны республиканских органов власти. Только таким образом можно сохранить интеллектуальный и духовный потенциал Осетии.
Не мной сказано, что «народ, утративший свой язык, обречен играть на исторической сцене роль без слов — роль слуги». Изменить отношение к осетинскому языку можно, только изменив отношение людей вообще к культуре, вновь возвращая их к ценностям национальной культуры.
Джульетта Козаева