Необходимо сберечь уникальный книжный фонд Южной Осетии - Инна Гучмазова

пн, 12/09/2022 - 16:04
VKontakte
Odnoklassniki
Google+

Инна Гучмазова недавно была назначена на должность директора Республиканской библиотеки Южной Осетии имени Анахарсиса. В республике ее знают, как талантливого композитора, исполнителя, человека, долгие годы занимавшего пропагандой осетинского языка и литературы, педагога, журналиста.

Библиотека, по ее словам - новое направление, новый поворот в судьбе. В интервью "Рес" она рассказала о своем видении развития национальной библиотеки, о проблеме сохранения уникального книжного фонда республики и о том, как вернуть читателя к книгам...

- Инна, Вы занимались творческой, преподавательской деятельностью. Творческие натуры невполне комфортно чувствуют себя на руководящей должности, пусть и в области культуры. Какова была мотивация, когда Вы дали согласие занять должность директора Республиканской библиотеки?

- Соглашусь с тем, что творческому человеку трудно занимать любую руководящую должность, мозги заточены на другое. А мотивация — осознание необходимости что-то менять. Изменились сами функции библиотеки в современном мире. Она по-прежнему выполняет основную функцию — хранилища книг. Вместе с тем, библиотеки становятся центрами культурной жизни, где проводятся творческие вечера, круглые столы, обсуждаются важнейшие вопросы культурно-просветительской жизни. Все это имело место и до сих пор, но по однообразной накатанной схеме. Нужны новаторские идеи, нестандартный, нестереотипный подход, в этом я вижу свою задачу.

- Библиотека — это, прежде всего, как Вы сказали — хранилище книг. Наша библиотека всегда была уникальным хранилищем, каким не всегда могли похвастаться и крупные города. В каком состоянии находится наш книжный фонд, сколько там книг, что удалось сберечь в лихолетье, и что потеряли?

- Вы затронули болезненный вопрос и самый главный, стоящий на повестке дня и для меня и для коллектива — хранилище библиотеки. Во время войны 2008 года книги были свалены в одну кучу и в таком виде спущены в хранилище. Само хранилище абсолютно не соответствует стандартам помещения для хранения книг. В таких помещениях необходимо поддерживать соответствующий климатический режим, чтобы уберечь книги и другие бумажные материалы от грибковой плесени, от клеща, за всем этим необходим постоянный контроль. Чего не просто не делалось, за эти 14 лет в хранилище не спускались вообще, не разрешалось этого делать людям, специалистам, а они есть в библиотеке. Почему — загадка… Между тем, в первую очередь необходимо было обеспечить соответствующие условия для хранения книг.
Моя первоочередная задача — спасти как можно больше книг. Спускаться сейчас туда-небезопасно для здоровья. Нужна дезинфекция, с помощью санитарных служб, ряд других мероприятий.

- Существуют какие-то технологии для обеспечения безопасного хранения книг. Собираетесь ли привлечь специалистов извне, с учетом состояния книг.

- Да, собираюсь проконсультироваться и со специалистами из Северной Осетии и с нашими из государственного архива, они тоже сталкиваются с этой проблемой, у них есть опыт. Повторюсь, это главная задача, потому, что библиотека, как центр культурной жизни, всевозможные творческие вечера, встречи — да, это важно. Но основная функция — хранилище книг. Сохранить «золотой фонд» - главная задача.

- А каталог, учетная запись книжных архивов, компьютерный учет, хотя бы такая работа велась?

- Вручную, и в последние 14 лет в недостаточной степени. Нет компьютеров, поддерживающих такие программы, компьютерная техника устарела. Мы не можем пока оцифровать все, компьютерный учет сотрудники ведут, но это не та форма, которая необходима.

- Кадровый вопрос. Библиотеки всегда держались на энтузиазме сотрудников, которые любят книги, любят свою работу, так как библиотека никогда не была местом с высокими зарплатами.

- Вы правы. И пользуясь случаем, я хочу поблагодарить сотрудников библиотеки, особенно ветеранов, тех, кто долгие годы самоотверженно работал, именно благодаря им мы сохранили книжный фонд. Они - одни и из последних хранителей духа цхинвальской интеллигенции, держат этот уровень, у них многому можно учиться. Учиться энтузиазму, любви к работе. Они хотят работать, хотят учиться новому, внедрять какие-то новые технологии работы. Я рада, что попала в такой коллектив, где работают профессионалы, у которых многому можно научиться, так как библиотечное дело — особое «ремесло».

- Проблема потери интереса к чтению книг не является специфической для Южной Осетии, она общемировая. Как вернуть людей к чтению?

- Не согласна с тем, что люди перестали читать книги. Другой вопрос — перестали читать книги в традиционном понимании, в бумажном переплете. Сегодня книги читают в интернете. Да, наше поколение еще любит не просто читать, но любит и саму книгу, ее запах, весь ритуал. Но современная молодежь, дети уже далеки от этой традиции. Я не вижу в этом ничего плохого, главное, чтобы прочитали, получили информацию, образовывались, и неважно - каким способом. Да что греха таить, сама читаю в интернете. Книги в наше время стоят недешево, не всегда можно найти нужную, на поиск нужно тратить время, мы живем в скоростную эпоху и эти реалии необходимо признать…

- То есть отошла в прошлое практика, когда, скажем, в школе задавали на период каникул целый список литературы для чтения, читали и помимо заданного списка, выстраивались в очередь за книгой…

- Нет, приходят школьники, я сама их вижу, у студентов собственная библиотека в университете, но, видимо, и они приходят, если там отсутствует какая-то книга. Я думаю, что родители заставляют детей искать литературу и в библиотеке, чтобы они не проводили за гаджетами слишком много времени. Сохранилась и традиция читального зала, у нас есть категория горожан, которые предпочитают читать периодику именно там, и не только периодику, какие-то книги. Да, это уже люди старшего и среднего поколения, но традиция сохранилась, прежде всего, благодаря сотрудникам библиотеки. И главное — сегодня в интернете можно найти почти все из мировой и российской классики, но с книгами на осетинском языке - другая ситуация. Даже то, что имеется — некачественное, с ошибками. Это именно то направление, в котором можно применить все новаторские методы работы, для того, чтобы привлечь детей, молодежь. Нужно пополнять книжный фонд, издать классику, нартский эпос, сказки. Моя мечта — создать такой фонд.

Кроме того, мне интересно побывать на уроках осетинской литературы, познакомиться с преподавателями, начать сотрудничать. В данном случае, речь идет не столько о привлечении младших поколений в библиотеку, сколько о глобальной задаче — сохранении и развитии родного языка, интереса к осетинскому слову. Нельзя сказать, что в этом вопросе ничего не делается, но, согласитесь, осетинский язык и литература пока на вторых, а то и третьих позициях. Изменить ситуацию — наша общая задача.

Мой мир
Вконтакте
Одноклассники
Google+
Pinterest