17 лет со Дня подписания СОГЛАШЕНИЯ «О принципах урегулирования грузино-осетинского конфликта»

ср, 24/06/2009 - 09:34
VKontakte
Odnoklassniki
Google+

Сегодня исполнилось ровно 17 лет со Дня подписания СОГЛАШЕНИЯ «О принципах урегулирования грузино-осетинского конфликта» в Сочи. Подписание этого исторического соглашения сыграло большую роль в урегулировании ситуации в Южной Осетии и остановило кровопролитие. Была образована 14-ти километровая разъединительная линия, введены в зону конфликта российские, северо-осетинские, грузинские мирот¬ворческие силы, создана четырехсторонняя смешанная комиссия.

СОГЛАШЕНИЕ «О принципах урегулирования грузино-осетинского конфликта»
Республика Грузия и Российская Федерация,

Стремясь к скорейшему прекращению кровопролития и всестороннему урегулированию конфликта между осетинами и грузинами,
Руководствуясь желанием восстановить мир и стабильность в регионе,
Подтверждая приверженность принципам Устава ООН и Хельсинкского Заключительного акта,
Действуя в духе уважения прав и свобод человека, а также прав национальных меньшинств,
Принимая во внимание договоренности, достигнутые в Казбеги 10 июня с.г.,
Согласились о нижеследующем:

Статья 1

1. С момента подписания Соглашения противоборствующие стороны обязуются принять все меры к прекращению вооруженных столкновений и полному прекращению огня к 28 июня 1992 года.
2. С момента прекращения огня 28 июня 1992 г. противоборствующие стороны выводят свои вооруженные формирования в целях образования коридора, примыкающего к линии соприкосновения. Вывод формирований осуществляется в течение трех суток
Прохождение линии соприкосновения, коридор, его широты определяют совместные группы наблюдателей.

Статья 2

В целях демилитаризации района конфликта и исключения возможности вовлечения Вооруженных Сил Российской Федерации в конфликт, Российская Сторона в течении 20 дней с момента прекращения огня и разведения противоборствующих сторон выводит дислоцированные в районе Цхинвали 37-й инженерно-саперный полк и 292 отдельный боевой вертолетный полк с подразделениями обеспечения и обслуживания.

Статья 3

1. В целях обеспечения контроля за прекращением огня, выводом вооруженных формирований, роспуском сил самообороны и обеспечением режима безопасности в указанной зоне учреждается смешанная Контрольная комиссия в составе сторон, вовлеченных в конфликт, которая осуществляет свои функции во взаимодействии с группой военных наблюдателей, созданной в соответствии с договоренностями в Казбеги.
2. Каждая из сторон, участвующая в работе комиссии, назначает в ее состав своих представителей. Местом пребывания Контрольной комиссии является г. Цхинвали.
3. Для выполнения указанных задач при контрольной комиссии создаются смешанные силы по согласованию сторон по установлению мира и поддержанию правопорядка. При Комиссии также будут созданы смешанные группы наблюдателей, размещающиеся по периметру зоны безопасности.
4. Контрольная комиссия и приданные ей силы незамедлительно приступают к выполнению возложенных на нее настоящим Соглашением задач.
5. В случае нарушения условий настоящего Соглашения Контрольная комиссия проводит расследование его обстоятельств и предпринимает срочные меры по восстановлению мира и правопорядка, а также по недопущению подобных нарушений.
6. Финансирование деятельности Контрольной Комиссии и приданных ей сил осуществляется Сторонами на равной долевой основе.

Статья 4

Стороны незамедлительно приступят к переговорам по экономическому восстановлению районов, находящихся в зоне конфликта и созданию условий для возвращения беженцев.
Стороны считают недопустимым применение экономических санкций и блокады, любые другие помехи на свободном пути движения товаров, услуг и людей и обязуются обеспечивать условия для оказания гуманитарной помощи населению.

Статья 5

Стороны будут стремиться к объективному и взвешенному освещению в средствах массовой информации процесса урегулирования. В этих целях при Контрольной комиссии учреждается специальный многосторонний пресс-центр.

Статья 6

Настоящее Соглашение вступает в силу с момента подписания. Совершено в Сочи 24 июня 1992 года в трех экземплярах на грузинском, русском, и осетинском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

За Республику Грузия Э.ШЕВАРДНАДЗЕ
За Российскую Федерацию Б.ЕЛЬЦИН

24 июня 1992 года

Мой мир
Вконтакте
Одноклассники
Google+
Pinterest