Геноцид

Война в августе 2008 г. Рассказывают очевидцы. Илья Бестаев

17/10/2010 - 13:52

Бестаев Илья Исмаилович, 1929 г.р., житель с. Мугут, Знаурский район РЮО

В ходе августовской войны мы оба – и я, и моя супруга – были ранены. В наш дом залетел снаряд, мне в руку попал осколок, обожгло глаз, левым глазом я больше не вижу. А супругу мою ранило в ногу.

Война в августе 2008 г. Рассказывают очевидцы. Нанули Ломидзе

13/10/2010 - 11:35

Ломидзе Нанули Георгиевна 1951 г.р., житель с. Зиулет, Знаурский район РЮО.

Грузины наше село не занимали, но вся их техника проходила через нас. Наше село – со смешанным грузино-осетинским населением, и поэтому они, наверное, думали, что здесь все за них. Но это совершенно не так, мы все прекрасно знаем, где мы живем. Я сама родилась в Грузии, у меня сестры замужем за грузинами. Война прошлась по нашей семье танком. Я уже много лет не видела своих родных. Они остались там, в Грузии. До 2004 года они приезжали сюда, в Осетию. Но потом у них начались проблемы. Каждый раз, когда они сюда приезжали, им грозили, что отберут все их имущество. Говорили, что если им так нравиться ездить в Осетию, то «там и оставайтесь!» Я даже не знаю, как они теперь, живы ли, что с ними.

Геноцид осетинского народа в 20 гг. ХХ века. Мы помним. Лидия Бегизова

10/10/2010 - 10:57

Лидия Бегизова, 1934 г.р., житель пос. Дзау, Дзауский район РЮО.

Когда грузинские меньшевики в 1920 году начали истреблять осетинский народ, люди в селе Кабузта Дзауского района тоже были встревожены. Никто не хотел покидать родной очаг и идти неизвестно куда. Но когда карательные отряды достигли села Дзомагъ (село расположено недалеко от Кабузта), разрушая и сжигая все на своем пути, жители Кабузта были вынуждены бежать. Несколько мужчин решили отвлечь врага, пока женщины и дети не отойдут подальше в лес.

Геноцид осетинского народа в 20 гг. ХХ века. Мы помним. Александра Арутюнян

06/10/2010 - 13:25

Александра Арутюнян, 1981 г.р., житель пос. Дзау, Дзауский район РЮО

Геноцид 20 года ХХ века глубоко врезался в память нашего народа. К сожалению, очевидцев этого уже практически не осталось в живых, но в нашей семье из поколения в поколение пересказывают историю, которую пережили наши предки в то страшное время.
Мой дед Серафим Васильевич Гассиев во время геноцида 1920 года был маленьким ребенком. Жила семья в селе Бузала Дзауского района. Зная о зверствах грузинских меньшевиков в захваченных осетинских селах, его отец был вынужден с семьей бежать из родного дома и искать спасение в Северной Осетии. Своего престарелого отца (моего прапрадеда) он был вынужден оставить дома, так как он был настолько слаб и немощен, что не выдержал бы тягот трудного пути.

Война в августе 2008 г. Рассказывают очевидцы. Заур Цховребов

29/09/2010 - 19:36

Цховребов Заур Иванович, 1953 г.р., житель Цхинвала

В августе 2008 года нам пришлось провести пять мучительных, нескончаемых суток в сыром, холодном подвале без еды и питьевой воды, без какой-либо связи с внешним миром. В ночь с седьмого на восьмое августа взрывы раздавались не прекращаясь. Я вместе со своими соседями спустился в подвал. Никто из нас не мог до конца осознать происходящего. До начала войны грузины неоднократно обстреливали Южную Осетию со своей территории, но никто и подумать не мог, во что это перерастет.

Война в августе 2008 г. Рассказывают очевидцы. Аза Кокоева

26/09/2010 - 15:34

Кокоева Аза Георгиевна, 1932 г.р., жительница Цхинвала

В ночь с седьмого на восьмое августа 2008 года, когда началась война, я находилась дома совсем одна. Взрывы становились все сильнее и сильнее. Казалось, они приближались. Я очень испугалась, в то время уже было отключено электроснабжение. Куда бежать, где спрятаться, я не знала. К тому же, подвала у меня нет. На мгновение, казалось, обстрел утих, прибежала моя соседка, и мы вместе с ней спустились к соседям в подвал. Их убежище казалось тогда надежным. Там нас было около 60 человек, с нами также находилась женщина с грудным ребенком. Было очень тяжело на нее смотреть, от духоты мы все задыхались.

Война в августе 2008 г. Рассказывают очевидцы. Дуся Джагаева

23/09/2010 - 14:15

Джагаева Дуся Михайловна , 1935 г.р., жительница Цхинвала

В холодном подвале, без еды и воды в августе 2008 года мне пришлось просидеть пять самых мучительных дней в моей жизни. Незадолго до войны мне сделали операцию, и мне пришлось в таком состоянии находиться в столь ужасных условиях. Я до сих пор не могу оправиться от ужасных последствий войны. То место, где мы находились, нельзя даже назвать подвалом, это была одна большая яма, где был всего лишь один ящик, на котором мы сидели по очереди.

Война в августе 2008 г. Рассказывают очевидцы. Реваз Багаев

15/09/2010 - 17:59

Реваз Багаев, 1929 г.р., житель Цхинвала
В злополучную ночь с седьмого на восьмое августа 2008 года грузинские нелюди бесчеловечно, в полночь напали на Южную Осетию. А до этого я смотрел по телевизору выступление грузинского президента Саакашвили, в котором он обманывал людей, говорил о том, что прекращает всяческие военные действия против народа Южной Осетии.
Страшные взрывы раздавались не прекращаясь. Всей семьей мы бросились бежать с четвертого этажа в подвал нашего корпуса. Дом трясло, было очень сложно и опасно спускаться по лестнице, казалось, вот-вот все рухнет.

Война в августе 2008 г. Рассказывают очевидцы. Сослан Плиев

12/09/2010 - 14:45

Сослан Плиев, 1936 г.р., житель Цхинвала
Народу Южной Осетии не раз пришлось испытать на себе проявление грузинского фашизма. Все события, произошедшие в августе 2008 года, до сих пор стоят перед глазами, как-будто все произошло только вчера. Время нападения было выбрано заранее - канун открытия Олимпийских игр, когда в центре внимания мирового сообщества был великий праздник спорта и мира.
В ночь с седьмого на восьмое августа началась эта кровавая война, я находился в подвале вместе со всеми соседями. Мы все были свидетелями того, как грузинские танки проезжали на нашей улице.

Страницы